<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>運動・スポーツ  |  辞書に載ってない中国語</title>
	<atom:link href="https://chineself.com/category/sport/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://chineself.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Jun 2026 21:25:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://chineself.com/wp-content/uploads/2024/11/cropped-china-32x32.png</url>
	<title>運動・スポーツ  |  辞書に載ってない中国語</title>
	<link>https://chineself.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>同城德比</title>
		<link>https://chineself.com/tongchengdebi/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tongchengdebi</link>
					<comments>https://chineself.com/tongchengdebi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Jun 2026 12:19:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サッカー]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=106816</guid>

					<description><![CDATA[（tóng chéng dé bǐ） 意味：（サッカー）ダービーマッチ 同城「同じ都市」。同じ地域に本拠地を持つチーム同士の試合のこと。 例：曼彻斯特德比 （曼联 &#8211; 曼城）「マンチェスターダービー（マンチェ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb1" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb1.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("同城德比", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    同城德比</span>（tóng chéng dé bǐ）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：（サッカー）ダービーマッチ</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><a href="https://chineself.com/tongcheng/" target="_blank">同城</a>「同じ都市」。同じ地域に本拠地を持つチーム同士の試合のこと。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：曼彻斯特德比 （曼联 &#8211; 曼城）</span><br>「マンチェスターダービー（マンチェスター・シティ‐マンチェスター・ユナイテッド）」<br><span class="marker">例：北伦敦德比（阿森纳‐热刺）</span><br>「ノースロンドンダービー（アーセナル‐トッテナム）」</span><br><span class="blue"><span class="marker">例：默西塞德郡德比 （利物浦 &#8211; 埃弗顿）</span><br>「マージーサイドダービー（リバプール‐エバートン）」</span><br><span class="blue"><span class="marker">例：马德里德比 （皇家马德里 &#8211; 马德里竞技）</span><br>「マドリードダービー（レアル・マドリード‐アトレティコ・マドリード）」</span><br><span class="blue"><span class="marker">例：巴塞罗那德比（巴塞罗那‐西班牙人）</span><br>「バルセロナダービー（バルセロナ‐エスパニョール）</span><span class="blue"><br><span class="marker">例：米兰德比 （AC米兰 &#8211; 国际米兰）</span><br>「ミラノダービー（ACミラン‐インテル・ミラノ）」<br><span class="marker">例：罗马德比（罗马‐拉齐奥）</span><br>「ローマダービー（ローマ‐ラツィオ）」<br><span class="marker">例：都灵德比（尤文图斯 &#8211; 都灵）</span><br>「トリノダービー（ユベントス‐トリノ）」<br><span class="marker">例：慕尼黑德比（拜仁慕尼黑 &#8211; 慕尼黑1860）</span><br>「ミュンヘンダービー（バイエルン・ミュンヘン &#8211; ミュンヘン 1860）」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="502" height="286" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-20-21.11.24-2-1.png" alt="" class="wp-image-106817" style="width:522px;height:auto" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-20-21.11.24-2-1.png 502w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-20-21.11.24-2-1-300x171.png 300w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-20-21.11.24-2-1-120x68.png 120w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-20-21.11.24-2-1-160x90.png 160w" sizes="(max-width: 502px) 100vw, 502px" /></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/tongchengdebi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>三喵</title>
		<link>https://chineself.com/sanmiao/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=sanmiao</link>
					<comments>https://chineself.com/sanmiao/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2026 02:22:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サッカー]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=106666</guid>

					<description><![CDATA[（sān miāo） 意味：（サッカー）イングランド代表 三喵军团でも同じ。英国サッカーのエンブレムには、イングランド王室紋章に見られる王権の象徴として「3頭の獅子（スリー・ライオンズ）」が描かれている。そのため別称とし [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><strong><span class="fz-22px"><button id="bb2" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb2.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("三喵", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    三喵</span></strong>（sān miāo）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：（サッカー）イングランド代表</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>三喵军团</strong>でも同じ。英国サッカーのエンブレムには、イングランド王室紋章に見られる王権の象徴として「3頭の獅子（スリー・ライオンズ）」が描かれている。そのため別称として<strong>三狮军团</strong>と呼ばれる。ただ、勇敢さや力強さのエンブレムの意味ほどの実力を世界では示せていないことから皮肉を込めて使われるスラングとなっている。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：这场本届世界杯三喵第一场胜利</span><br>「この試合がイングランドにとって今回のワールドカップでの初勝利」<br><span class="marker">例：三喵军团世界杯冠军有几次</span><br>「イングランド代表はワールドカップで何回優勝したことあるの」<br><span class="marker">例：<a href="https://chineself.com/tianna/" target="_blank">天呐</a>,狂轰5比0,今天三喵不喵了,三喵变三狮了</span><br>「なんてこった、5対0で圧勝、今日の三匹の猫でなく三頭の獅子に変身した」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="437" height="422" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-18-10.58.37-1.png" alt="" class="wp-image-106667" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-18-10.58.37-1.png 437w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/06/Screenshot-2026-06-18-10.58.37-1-300x290.png 300w" sizes="(max-width: 437px) 100vw, 437px" /></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/sanmiao/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>配速员</title>
		<link>https://chineself.com/peisuyuan/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=peisuyuan</link>
					<comments>https://chineself.com/peisuyuan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 May 2026 04:11:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[運動・スポーツ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=105356</guid>

					<description><![CDATA[（pèi sù yuán） 意味：ペースメーカー 兔子、领跑员でも同じ。官兔（官方兔子）「公認ペースメーカー」。 例：配速员的作用是什么,风阻的影响到底有多大「ペースメーカーの効果って何がある？風よけの影響はどれくらい」 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb3" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb3.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("配速员", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    配速员</span>（pèi sù yuán）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：ペースメーカー</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">兔子、领跑员でも同じ。官兔（官方兔子）「公認ペースメーカー」。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：配速员的作用是什么,风阻的影响到底有多大</span><br>「ペースメーカーの効果って何がある？風よけの影響はどれくらい」<br><span class="marker">例：有领跑员,比一个人单跑轻松多了</span><br>「ペースメーカーがいると一人で走るよりリラックスできる」<br><span class="marker">例：这次<a href="https://chineself.com/banma/">半马</a>无领跑员,不借助外力</span><br>「今回のハーフマラソンはペースメーカーなし、外からの支援なし」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="524" height="355" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/05/Screenshot-2026-05-27-13.08.01-1.png" alt="" class="wp-image-105358" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/05/Screenshot-2026-05-27-13.08.01-1.png 524w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/05/Screenshot-2026-05-27-13.08.01-1-300x203.png 300w" sizes="(max-width: 524px) 100vw, 524px" /><figcaption class="wp-element-caption"><a rel="noopener" href="https://www.jfdaily.com.cn/wx/detail.do?id=1019064" target="_blank">上观新闻</a>から引用</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/peisuyuan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>铁血一单</title>
		<link>https://chineself.com/tiexueyidan/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tiexueyidan</link>
					<comments>https://chineself.com/tiexueyidan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 May 2026 01:50:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[運動・スポーツ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=104450</guid>

					<description><![CDATA[（tiě xuè yī dān） 意味：絶対的エース 卓球界でよく使われるスラング。団体戦などで頼りになる、また流れを変えることができるキーマンであり、プレッシャーに強くて絶対的に信頼できるエースのこと。一单、二单「団体 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb4" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb4.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("铁血一单", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    铁血一单</span>（tiě xuè yī dān）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：絶対的エース</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">卓球界でよく使われるスラング。団体戦などで頼りになる、また流れを変えることができるキーマンであり、プレッシャーに強くて絶対的に信頼できるエースのこと。一单、二单「団体戦の初戦、二回戦」。中国は団体戦でランキング上位から順番に起用する傾向が強く、初戦はエースが起用されるため。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：团体赛决赛,铁血一单,落后的绝境下以3-0完胜</span><br>「団体戦決勝、絶対的エース、ビハインドからの3−0の完勝」<br><span class="marker">例：恭喜中国队夺得世乒赛冠军,感谢有我们铁血一单</span><br>「中国チーム世界卓球選手権優勝おめでとう、私たちの絶対的エースありがとう」<br><span class="marker">例：中国男乒铁血一单,重压之下沉稳勇敢,<a href="https://chineself.com/shizhiminggui/">实至名归</a></span><br>「中国卓球界の絶対的エース、重圧のもと落ち着いて勇敢に闘う、名実ともにふさわしい」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="523" height="456" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/05/Screenshot-2026-06-06-06.00.19-1.png" alt="" class="wp-image-105932" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/05/Screenshot-2026-06-06-06.00.19-1.png 523w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/05/Screenshot-2026-06-06-06.00.19-1-300x262.png 300w" sizes="auto, (max-width: 523px) 100vw, 523px" /><figcaption class="wp-element-caption"><a rel="noopener" href="https://baijiahao.baidu.com/s?id=1830992896994210615&amp;wfr=spider&amp;for=pc" target="_blank">百度</a>から引用</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/tiexueyidan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>神一场鬼一场</title>
		<link>https://chineself.com/shenyichangguiyichang/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=shenyichangguiyichang</link>
					<comments>https://chineself.com/shenyichangguiyichang/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2026 01:01:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[運動・スポーツ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=103255</guid>

					<description><![CDATA[（shén yī chǎng guǐ yī chǎng） 意味：（スポーツなどの）不安定なパフォーマンス 好一场坏一场と同じ。良いパフォーマンスを見せたかと思えば、パフォーマンスが低下したりとプレイや活躍が安定しないこと [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb5" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb5.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("神一场鬼一场", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    神一场鬼一场</span>（shén yī chǎng guǐ yī chǎng）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：（スポーツなどの）不安定なパフォーマンス</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">好一场坏一场と同じ。良いパフォーマンスを見せたかと思えば、パフォーマンスが低下したりとプレイや活躍が安定しないこと。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：真是神一场鬼一场,这场看得我都出汗了 ​</span><br>「本当に不安定なパフォーマンス、試合を見ていて手に汗握る」<br><span class="marker">例：希望下赛季继续加油,不要再神一场鬼一场了好吗 ​</span><br>「来季は頑張ってほしい、もう不安定なパフォーマンスしないで」<br><span class="marker">例：神半场鬼半场,球员也神一场鬼一场的</span><br>「前半はよく後半は悪い、選手もよいパフォーマンスをしたかと思えばミスをする」</span></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/shenyichangguiyichang/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>晨跑</title>
		<link>https://chineself.com/chenpao/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=chenpao</link>
					<comments>https://chineself.com/chenpao/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 00:57:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[運動・スポーツ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=102171</guid>

					<description><![CDATA[（chén pǎo） 意味：朝ランニング 早晨跑步のこと。夜跑「夜ランニング」。 例：晨型人的日常分享打卡,每天坚持晨跑5公里的好处多多「朝型人間の日常の投稿をシェア、毎日朝ランニング5キロを続けるとメリットが多い」例： [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb6" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb6.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("晨跑", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    晨跑</span>（chén pǎo）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：朝ランニング</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">早晨跑步のこと。夜跑「夜ランニング」。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：<a href="https://chineself.com/chenxingren/" target="_blank">晨型人</a>的日常分享<a href="https://chineself.com/dakazu/" target="_blank">打卡</a>,每天坚持晨跑5公里的好处多多</span><br>「朝型人間の日常の投稿をシェア、毎日朝ランニング5キロを続けるとメリットが多い」<br><span class="marker">例：晨跑起不来,那就骑行上班也算一项能量消耗</span><br>「早朝ランニング起きれないなら自転車で出勤してもエネルギー消費できる」<br><span class="marker">例：晨跑还是夜跑,哪个更利于减肥</span><br>「朝と夜のランニング、どっちがダイエットに効果的？」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="640" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/03/25159781_s-1.jpg" alt="" class="wp-image-102173" style="width:619px;height:auto" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/03/25159781_s-1.jpg 640w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/03/25159781_s-1-300x300.jpg 300w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/03/25159781_s-1-150x150.jpg 150w" sizes="auto, (max-width: 640px) 100vw, 640px" /></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/chenpao/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>艰难逼平</title>
		<link>https://chineself.com/jiannanbiping/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=jiannanbiping</link>
					<comments>https://chineself.com/jiannanbiping/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 09:33:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[サッカー]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=99945</guid>

					<description><![CDATA[（jiān nán bī píng） 意味：引き分け試合に持ち込む、土壇場でドローに持ち込む 逼平だけでもほとんど同じ意味だが、劣勢だったり明らかに不利な状況下でドローに持ち込むこと。 例：艰难逼平,拖入点球大战,拼运气 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb7" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb7.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("艰难逼平", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    艰难逼平</span>（jiān nán bī píng）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：引き分け試合に持ち込む、土壇場でドローに持ち込む</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">逼平だけでもほとんど同じ意味だが、劣勢だったり明らかに不利な状況下でドローに持ち込むこと。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：艰难逼平,拖入点球大战,<a href="https://chineself.com/pinyunqi/" target="_blank">拼运气</a></span><br>「引き分け試合でPK戦に持ち込む、後は運頼み」<br><span class="marker">例：中国历尽90分钟艰难逼平对手,进入加时赛</span><br>「中国は90分耐え抜きドローに持ち込み延長戦に突入」<br><span class="marker">例：上半场红卡十人客场,艰难逼平对手</span><br>「前半にレッドカードで10人のアウェイゲーム、引き分け試合に持ち込む」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="759" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/01/25262598-1-1024x759.jpg" alt="" class="wp-image-106249" style="aspect-ratio:1.349177926094742;width:498px;height:auto" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/01/25262598-1-1024x759.jpg 1024w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/01/25262598-1-300x222.jpg 300w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/01/25262598-1-768x569.jpg 768w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/01/25262598-1-1536x1138.jpg 1536w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2026/01/25262598-1.jpg 1907w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/jiannanbiping/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>牛棚</title>
		<link>https://chineself.com/niupeng/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=niupeng</link>
					<comments>https://chineself.com/niupeng/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2025 02:34:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[運動・スポーツ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=97747</guid>

					<description><![CDATA[（niú péng） 意味：Bullpen（ブルペン） 一般的には「牛小屋」の意味だが、野球で使われるとBullpen（ブルペン）のこと。接替投手练习区とも言う。「牛の囲い場（bullpen）」が語源とされており、試合に [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb8" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb8.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("牛棚", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    牛棚</span>（niú péng）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：Bullpen（ブルペン）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">一般的には「牛小屋」の意味だが、野球で使われるとBullpen（ブルペン）のこと。接替投手练习区とも言う。「牛の囲い場（bullpen）」が語源とされており、試合に出る前の控え投手の様子が、闘牛場に送られる牛にたとえられている。牛棚投手（中继投手）は、后援投手（救援投手、リリーフ投手）の意味。ちなみに、Bull（ブル）は英語で「去勢されていない雄牛」の意味で、中国語の牛市は「ブルマーケット（強気相場）」と訳される。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：今天进行了春训首次牛棚练投</span><br>「今日、春季キャンプで初めてブルペン投球を開始する」<br><span class="marker">例：牛棚投手,八局下满垒危机,用球10球解决</span><br>「救援投手が8回裏満塁のピンチで10球で仕留める」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="561" height="363" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/12/niupeng.png" alt="" class="wp-image-97749" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/12/niupeng.png 561w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/12/niupeng-300x194.png 300w" sizes="auto, (max-width: 561px) 100vw, 561px" /><figcaption class="wp-element-caption"><a rel="noopener" href="https://www.bilibili.com/video/av80190595/" target="_blank">bilibili</a>から引用</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/niupeng/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>狗腿洞</title>
		<link>https://chineself.com/goutuidong/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=goutuidong</link>
					<comments>https://chineself.com/goutuidong/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2025 04:50:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ゴルフ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=94479</guid>

					<description><![CDATA[（gǒu tuǐ dòng） 意味：ドッグレッグホール ティーグラウンドからグリーンまでのフェアウェイが途中で大きく左右どちらかに曲がっているホール。狗腿「犬の足」の意味だが、犬の後ろ足のように「くの字」に曲がっているこ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb9" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb9.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("狗腿洞", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    狗腿洞</span>（gǒu tuǐ dòng）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：ドッグレッグホール</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">ティーグラウンドからグリーンまでのフェアウェイが途中で大きく左右どちらかに曲がっているホール。狗腿「犬の足」の意味だが、犬の後ろ足のように「くの字」に曲がっていることから。左狗腿「左ドッグレッグ」右狗腿「右ドッグレッグ」となる。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="270" height="461" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/10/goutuidong.png" alt="" class="wp-image-94480" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/10/goutuidong.png 270w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/10/goutuidong-176x300.png 176w" sizes="auto, (max-width: 270px) 100vw, 270px" /><figcaption class="wp-element-caption"><a rel="noopener" href="https://www.sohu.com/a/363213885_750705?scm=1002.46005d.16b016f01a2.PC_ARTICLE_REC_OPT" target="_blank">捜狐</a>から引用</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/goutuidong/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>神仙球</title>
		<link>https://chineself.com/shenxianqiu/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=shenxianqiu</link>
					<comments>https://chineself.com/shenxianqiu/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[run]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2025 00:20:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[運動・スポーツ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://chineself.com/?p=91929</guid>

					<description><![CDATA[（shén xiān qiú） 意味：スーパーゴール、スーパーショット、ミラクルショット 神仙は「神仙、仙人」の意味だが、ネット用語として最高級のという使い方をする。神仙颜值「超イケメン、超美人」、神仙穿搭「神コーデ」、 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><span class="bold"><span class="fz-22px"><button id="bb10" type="button" value="Play" class="responsivevoice-button" title="ResponsiveVoice Tap to Start/Stop Speech"><span>&#128266; </span></button>
        <script>
            bb10.onclick = function(){
                if(responsiveVoice.isPlaying()){
                    responsiveVoice.cancel();
                }else{
                    responsiveVoice.speak("神仙球", "Chinese Male");
                }
            };
        </script>
    神仙球</span>（shén xiān qiú）</span></p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="red">意味：スーパーゴール、スーパーショット、</span><span class="red">ミラクルショット</span></p>



<p class="wp-block-paragraph">神仙は「神仙、仙人」の意味だが、ネット用語として最高級のという使い方をする。<a href="https://chineself.com/shenxianyanzhi/" target="_blank">神仙颜值</a>「超イケメン、超美人」、神仙<a href="https://chineself.com/chuanda/" target="_blank">穿搭</a>「神コーデ」、<a href="https://chineself.com/shenxiandajia/" target="_blank">神仙打架</a>「レベルの高い争い」、<a href="https://chineself.com/shenxiancaozuo/" target="_blank">神仙操作</a>「ある方面の技術や能力が突出していること」、<a href="https://chineself.com/shenxiantaitai/" target="_blank">神仙太太</a>「とても絵が上手い人（女性）」、<a href="https://chineself.com/shenxiangongzuo/" target="_blank">神仙工作</a>「理想的な職場」、神仙搭配「最高の組み合わせ」、神仙吃法「超美味しい食べ方」、神仙剧「神ドラマ」など。</p>



<p class="wp-block-paragraph"><span class="blue"><span class="marker">例：超级神仙球,<a href="https://chineself.com/juele/" target="_blank">绝了</a>绝了</span><br>「超ミラクルショット、すごいすごい」<br><span class="marker">例：这个冠军赛神仙球不断</span><span class="marker">,<a href="https://chineself.com/taidiaole/" target="_blank">太屌了</a></span><br>「この決勝戦、スーパーショット連発、マジすげぇ」<br><span class="marker">例：逆转了,进球“神仙球”啊</span><br>「逆転した、これはスーパーゴールだ」</span></p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="430" height="443" src="https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/08/shenxianqiu.png" alt="" class="wp-image-92792" srcset="https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/08/shenxianqiu.png 430w, https://chineself.com/wp-content/uploads/2025/08/shenxianqiu-291x300.png 291w" sizes="auto, (max-width: 430px) 100vw, 430px" /><figcaption class="wp-element-caption"><a rel="noopener" href="https://my.hupu.com/42647763684684" target="_blank">咪咕体育</a>から引用</figcaption></figure>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://chineself.com/shenxianqiu/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
