経済・ビジネス 粉领族 (fěn lǐng zú) 意味:ピンクカラー労働者、ピンクカラージョブ 伝統的に女性が多く占める職種(看護師・保育士・家政婦・秘書など)に勤める人。また女性の労働者をも指す。このほか、白领(ホワイトカラー)、蓝领(ブルーカラー)、绿领(グ... 経済・ビジネス
ネット用語・新語 拼二代 (pīn èr dài) 意味:親がお金持ちではないため努力が必要な子供 富二代のように裕福な子供ではない。そのため自身が打拼(頑張る、努力する)しなければならないという意味。贫二代(貧しい親の子供)と相対的に用いられることがあり、お金やコ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 晕菜 (yūn cài) 意味:クラクラする、ぼうっとなる、気絶する 瞎菜、完菜とも言う。 例:今日累晕菜「今日は疲れてクラクラする」例:大热天,我晕菜了「本当に暑い、ぼうっとなる」例:这个人真的给我笑晕菜了「この人は本当に気絶するほど笑かしてく... ネット用語・新語
ネット用語・新語 白骨精 (bái gǔ jīng) 意味:エリート女性、仕事をバリバリこなす女性 一般的には、西遊記に登場する妖怪の白骨夫人を指すが、ネット用語としては、白领(ホワイトカラー)、骨干(リーダー)、精英(エリート)の頭文字を取った意味となる。 例:什... ネット用語・新語
ネット用語・新語 排骨精 (pái gǔ jīng) 意味:激痩せな、超ガリガリの 瘦骨如柴、柴瘦と同じ意味。 例:她离婚后瘦成排骨精「彼女は離婚後に激痩せした」例:我自己就是从小又白又瘦,就是排骨精「私は子供の頃から色が白く痩せていた、ガリガリだ」例:同样是吃饭,... ネット用語・新語
ネット用語・新語 新二代 (xīn èr dài) 意味: 豊かさの大切さが分かるお金持ちの子供 2018年の財産白書から発表された単語。同白書によると、今までネガティブに使われることが多かった「富二代」(ドラ息子)のイメージを一新するために生まれた造語。新二代は親... ネット用語・新語
ネット用語・新語 穷二代 (qióng èr dài) 意味:貧困層の子供 富二代(富裕層の子供)の反義語。 例:父亲从小就告诉我是穷二代「父親は小さい頃から私に自分が貧困層の子供(コネがない)であることを告げていた」例:我穷疯了,来世不做穷二代「貧乏すぎて気が狂い... ネット用語・新語
ネット用語・新語 爆料 (bào liào) 意味:①特ダネ、スクープ ②(注目のネタ、スキャンダルの)披露、暴露 例:内娱圈频频爆料!「国内エンタメ界では頻繁に特ダネが作られる」例:现在大多新闻好像都靠网友爆料「現在、ほとんどのニュースはネットからのスクープに頼... ネット用語・新語
外来語・音訳 爱疯 (ài fēng) 意味:アイフォーン iPhoneを漢字表記したもの。 例:果粉必看!历代爱疯汇总「アップルファンは必見!歴代アイフォンのまとめ」例:不同型号的爱疯有什么区别「違う機種のアイフォンは何が違うの」例:买爱疯15还是13pro... 外来語・音訳
ネット用語・新語 节目效果爆炸 (jié mù xiào guǒ bào zhà) 意味:演出効果が効く テレビなどの番組で視聴率を上げるためにオーバーなジェスチェーをしたり、雰囲気をつくったり、やらせなどの演出をすること。 例:我直接笑裂,节目效果爆炸了「俺の笑いのつぼ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 新尼特族 (xīn ní tè zú) 意味:ネオニート Neo NEET(ネオニート)は、企業に就職せず収入を得ている人。例えば、株式、不動産投資家など不労所得で生計を立てている人らを指す。 例:我的理想是做一个新尼特族「私の理想はネオニートになる... ネット用語・新語
ネット用語・新語 尼特族 尼特族(ní tè zú) 意味:ニート 「ひきこもり」は蛰居族。厳密にはニートは「Not in Education,Employment or Training」の頭文字で「就業、就学、職業訓練のいずれもしていない人」。それに対し、ひきこ... ネット用語・新語
ネット用語・新語 亚子 (yà zi) 意味:格好、表情、様子、状況 样子(yàng zi)の意味でネット用語として使う。 例:我好喜欢自己戴眼镜的亚子「私は眼鏡をかけるスタイルが好きだ」例:他听不太懂的亚子「彼は理解していないようだ」例:看上去不太聪明的亚子「見... ネット用語・新語
恋愛・結婚 蓝颜知己 (lán yán zhī jǐ) 意味:(女性の)互いに理解し合える男性の友達、友達以上恋人未満の男性 男颜知己、妇女之友も同じ意味。友達以上恋人未満の何でも話せ気が許せる男性友達を指す。逆に男性にとってこのような女性友達は红颜知己と呼ぶ。... 恋愛・結婚