成語・四字熟語

守口如瓶

(shǒu kǒu rú píng) 意味:口を慎む、無駄口を叩かない 例:你真是守口如瓶啊「あなたって本当に無駄口を叩かないよね」例:心系一处,守口如瓶「心の奥にしまっておき、言葉を慎む」例:如果做不到守口如瓶,太隐私的最好直接绕开也不要...
ネット用語・新語

吗喽

(ma lóu) 意味:①サル ②忙しく働く労働者、雇われ人 もともとは広西チワン族自治区の言い回し。②は馬車馬のように働く自分を自嘲するときなどによく使われ、吗喽的命也是命から忙しくあくせく働くという意味のネット用語。「吗喽文学」は忙しく...
ネット用語・新語

啪啪打脸

(pā pā dǎ liǎn) 意味:言っていることと現実が違う 普通には、「平手打ち(ビンタ)をする」となるが、ここでの使い方はネット用語となる。 例:这话简直啪啪打脸啊「この話は実に現実とは違っている」例:都说牛市来了,然而又啪啪打脸,...
サブカルチャー

固聊

(gù liáo) 意味:(ある特定の話題やネタで)一緒に盛り上がれる相手 特にSNSでスレッドを立てコメント欄などでその話題について盛り上がることを指す。固玩は「ある特定の遊び相手」。蹲个固聊「(ある話題で)一緒に盛り上げれる人募集」、固...
外来語・音訳

耶啵

(yé bō) 意味:可愛い、綺麗だ ハングルの 예뻐(イェッポ)の意味。耶啵哒(예쁘다)、耶啵哟(예뻐요)も語尾変化したもので同じ意味。 例:好真实的耶啵耶啵,超爱「とっても可愛くてたまらない、超スキ」例:努那闹木耶啵「お姉さんめちゃ美人...
外来語・音訳

努那

(nǔ nà) 意味:お姉さん ハングルの 누나(ヌナ)の音訳。欧尼=언니(オンニ)も「お姉さん」の意味。ヌナは男性が女性に対するときに使い、オンニは女性同士の親しい間柄で使われる。 例:努那怀挺「お姉さん、ファイト」例:努那闹木闹木耶啵,...
ネット用語・新語

投厕

(tóu cè) 意味:①批判や嘲笑の投稿をすること ②人の写真を合成したりして弄ってからかうこと 嫌いな人の写真や動画などをネット上にアップしてからかう行為のこと。そういった女の子のことを厕妹という。 例:第一次遇到被投厕了,怎么办「初め...
ネット用語・新語

超纲了

(chāo gāng le) 意味:能力の範囲を超えている 「这题超纲了」で、すでに私には答えられない問題やテーマだということ。教学大纲=学習指導要領。これを超えている問題であるということから。 例:英文自我介绍,有点超纲了「英語で自己紹介...
ネット用語・新語

气如死

(qì rú sǐ) 意味:腹立つ、イライラする 气如死=气死。累如死、烦如死、破如防、恶如心、懵如逼も同じように使う。 例:我真的气如死了「私は本当にイライラしている」例:真是气如死,破如防,滚蛋「ほんと腹立つ、感情を抑えきれない、出て行...
外来語・音訳

饭撒

(fàn sā) 意味:ファンサービス ”fan service”のこと。 例:看演唱会and被饭撒的我也很幸福「コンサートを見てファンサービスをされて、私も幸せ」例:她是无差别饭撒天使「彼女は差別なく公平にファンサービスする天使だ」例:饭...
成語・四字熟語

不顾死活

(bù gù sǐ huó) 意味:命懸けで全力を尽くす 例:007工作制,感觉有点不顾死活的班味「休みなく働く、なんだか命懸けで全力を尽くしてくたびれた感じ」例:终于进入学习状态了,背书有了一种不顾死活的爽感「やっと勉強する態勢になった、...
成語・四字熟語

前无古人,后无来者

(qián wú gǔ rén,hòu wú lái zhě) 意味:空前絶後、曠前空後(こうぜんくうご) 過去に前例がなくこれからも現れることがない。 例:前无古人,后无来者!满分神作「空前絶後の最高傑作の神作品」例:泰美啦,前无古人,后...
ネット用語・新語

天选牛马

(tiān xuǎn niú mǎ) 意味:平凡な雇われ労働者、しがないサラリーマン 牛马は「①こき使われる人、馬車馬のように働く ②クソ野郎」の意味。天から選ばれたと皮肉を用いて自嘲している表現。天选打工人もほぼ同じ意味。 例:我简直是天...
成語・四字熟語

神龙见首不见尾

(shén lóng jiàn shǒu bú jiàn wěi) 意味:真相や実体がよく掴めず神秘的である 神龍の頭は見えるが尻尾までは見ることができないことから。 例:你是神龙见首不见尾啊「あなたって掴みどころがなく神秘のベールに包まれ...
感嘆詞

夭寿啦

(yāo shòu la) 意味:えっ、あらっ、何てこった 驚きに対する感嘆詞。夭寿は「夭折する」の意味。 例:握草夭寿啦,尊嘟假嘟?「マジえっ、ホント?」例:夭寿啦天塌啦「あらっ、大変な事になった」例:这个鬼天气,夭寿啦「このひどい天気、...