PR

吃瓜群众

吃瓜群众(chī guā qún zhòng)

意味:野次馬、(事実を知らない)外野の人

暇つぶしに瓜子(ひまわりの種)を食べながら、何も分からず見ている人達という意味から派生した。まだ真相が明らかになる前にあれこれ言う人のこと。”吃瓜”を単独で使いことも多く、「何もせずただ傍観する」の意味となる。

例:他的行为引发了吃瓜群众的热议
「彼の行動は事実を知らない一般の人の白熱した議論を引き起こした」
例:我喜欢热爱追星的吃瓜群众
「私は熱心なスターの追っかけが好きだ」

例:新发布手机那些不值得买? 看看吃瓜群众们是怎么说的
「発売が発表されているスマホはどれがお買い得か?みんながどう評価しているか見てみよう」