没招了(méi zhāo le)
意味:しょうがない、どうしょもない
例:牙疼的没招了
「歯が痛くてしょうがない」
例:他白天喝酒没招了
「彼は昼間に酒を飲んでどうしょもない」
例:我佛了,我真没招了
「まいった、俺は本当にどうしょもない」
例:这疫情还没结束,真是没招了
「このコロナまだ収束しない、本当にしょうがない」
没招了(méi zhāo le)
意味:しょうがない、どうしょもない
例:牙疼的没招了
「歯が痛くてしょうがない」
例:他白天喝酒没招了
「彼は昼間に酒を飲んでどうしょもない」
例:我佛了,我真没招了
「まいった、俺は本当にどうしょもない」
例:这疫情还没结束,真是没招了
「このコロナまだ収束しない、本当にしょうがない」