翻车(fān chē)
意味:①車がひっくり返る ②決定事項を覆す ③喧嘩する、口論する ④失敗する、まさかの敗北
④の意味は、ベテラン運転手が、車で転倒するというように、「実力者が失敗する、また勝負でまさかの敗北を喫する」というように使用する。
例:因路滑翻大巴翻车事故致20人死亡
「路面スリップで長距離バスが転倒する事故で20人が死亡」
例:签订买卖合同后希望不要翻车
「売買契約を交わしたあと、できれば決定事項を覆さないように」
例:结婚时间长了,翻车是真的会出现
「結婚の時間が長いと喧嘩は起きるものだ」
例:明星开火锅店“翻车”
「アイドルが開いた火鍋店がまさかの大失敗(潰れた)」
例:巴西世界杯预选赛差点翻车
「ブラジルがワールドカップ予選で敗退するところだった」
例:暴跌又暴跌,今年极有可能是股市老手翻车的一年
「暴落を繰り返し、今年は株式市場でベテラン投資家がまさかの損失を出す1年になるかもしれない」