未分類

未分類

欲仙欲死

欲仙欲死(yù xīan yù sǐ) 意味:歓楽極まりて哀情多し 「楽しみや喜びの感情が極まると、却って悲しみの気持ちがわいてくる」「歓楽が極まるうちにも、なぜか憂いの思いが募ってくる」ということ。 例:欲仙欲死原来是...
未分類

渐浓

渐浓(jiàn nóng) 意味:(だんだん、徐々に)色濃くなる 反義語は”渐淡”。 例:暮色渐浓「だんだん日が暮れていく」例:天色渐浓「だんだん日が明けていく」例:春色渐浓「だんだん春めいてくる」例:冬意渐浓「徐々に冬...
未分類

不受待见

不受待见(bù shòu dāi jiàn) 意味:好まれない、嫌われる、歓迎されない 例:他在同学之间不受待见是有原因的「彼は同学年の間で嫌われているのには原因がある」例:小型汽车在中国不受待见「コンパクトカーは中国では好ま...
未分類

减持

减持(jiǎn chí) 意味:売却する、放出する 例:中国大幅减持美债了「中国は大量に米国債を放出した」例:坑了多少投资人了,股东不停减持「多くの投資者が痛い目を見た、株主らはずっと売却している」
未分類

加更

加更(jiā gèng) 意味:早い ドラマで過ぎるのが早く感じるときなどによく用いられる。 例:不期而至今晚居然加更终章了「予期せず早いもので今晩もう最終回」例:今天加更了,我都不敢相信这就大结局了「今日って早いね、こ...
未分類

巴扎嘿

巴扎嘿(bā zhā hēi) 意味:すごく、スゴッ チベット語で強調や感嘆詞として使用される。 例:巴扎嘿真可爱呀「すごく本当に可愛いね」例:嘿!巴扎嘿!亚克西「おっ、スゴッ、素晴らしい」例:这个巴扎嘿真好吃「これはこ...
未分類

笑岔气

笑岔气(xiào chà qì) 意味:お腹が痛くなるほど笑う、息が苦しくなるほど笑う 岔气は「呼吸するときに脇腹が痛みを感じる(ときの不快感)」の意味。 例:今天真的笑岔气了我「今日は本当にお腹が痛くなるほど笑った」例...
未分類

悦耳动听

悦耳动听(yuè ěr dòng tīng) 意味:耳障りがよい、心地よい ”好听”とほとんど同じ意味。 例:太悦耳动听了!一起来欣赏「とても耳障りがよい、一緒に鑑賞しよう」例:声音优美,悦耳动听「音が優美で心地よい」例...
未分類

减龄

减龄(jiǎn líng) 意味:年齢より若く見える 例:柔粉色针织开衫非常减龄「薄いピンク色のニットのカーディガンで年齢よりかなり若く見える」例:这个裙子是真的很减龄啊「このスカートは本当にとても若く見える」例:不要忘记腮红...
未分類

恋狗癖

恋狗癖(liàn gǒu pǐ) 意味:一緒にいたがり屋、寂しがり屋 犬のようにいつも一緒にいたがるような気質のこと。 例:恋狗癖犯了,想你「寂しくなってきちゃった、あなたをずっと考えている」例:恋狗癖真的很严重,很很很...
未分類

面冷心热

面冷心热(miàn lěng xīn rè) 意味:見た目は冷たいが心は優しい 例:好喜欢面冷心热的人「見た目は冷たいが心は優しい人がとても好きだ」例:我平常不笑面冷心热的人「私は日ごろ笑わず見た目は冷たいが心は優しい人だ」例...
未分類

软广告

软广告(ruǎn guǎng gào) 意味:間接広告 软广、软性广告、软文广告ともいう。反義語は硬广告(硬广、硬性广告)で直接広告。間接広告とは テレビ、ラジオ、新聞、雑誌などのマスメディアや看板などを通じて不特定多数...
未分類

番薯头

番薯头(fān shǔ tóu) 意味:間抜け、のろま 番薯仔も同じ。広東地方の方言。 例:自己都觉得自己番薯头「自分自身で間抜けだと感じる」例:怎么越来越看着像番薯头「どうして見れば見るほどのろまに見えるのか」
未分類

打标枪

打标枪(dǎ biāo qiāng) 意味:下痢をする 四川省の方言。 例:半夜起来打标枪「夜中に起きて下痢をした」例:想吃麻辣的,不过怕是要打标枪哦「痺れる辛さのを食べたいが、下痢が怖い」例:冰激凌吃多了真的会打标枪~...
未分類

恋肥癖

恋肥癖(liàn féi pǐ) 意味:肥満嗜好、ぽっちゃりフェチ、デブ専 恋胖症ともいう。 例:给女友打钱不让减肥,恋胖癖的世界你不懂「ガールフレンドにお金を渡しダイエットさせない、ぽっちゃりフェチあなたは理解できる?...
タイトルとURLをコピーしました