未分類

未分類

迷眼

迷眼(mí yǎn) 意味:(埃や光などで)目が開けられない 例:风沙迷眼啊,嘴里得进沙子「砂埃で目が開けられない、口にまで砂利が入ってくる」例:大风吹得我迷眼「強風で吹いて目が開けられない」例:因为光线迷眼,下楼梯踩空了一阶...
未分類

网咖

网咖(wǎng kā) 意味:インターネットカフェ 网络+咖啡厅的の略語。中国でネットカフェと言えば「网吧」を一般的に使用する。ただ、街(特に田舎)に溢れるネットカフェは若者がゲームをするために集うイメージが強く、日本のネット...
未分類

不过脑子

不过脑子(bù guò nǎo zi) 意味:何も考えずに、深く考えずに 例:做事不过脑子的人是智商低吗「何も考えずにする人はIQが低いの」例:说话不过脑子的行为要快快改掉「深く考えずに話し行動することを早く改めなさい」例:讨...
未分類

相思之苦

相思之苦(xiāng sī zhī kǔ) 意味:思い悩む苦痛、恋の苦悩 例:我爱上了一个不该爱的人,饱受了相思之苦「愛してはいけない人を愛し恋の苦悩を味わう」例:不知道怎么解相思之苦「どのように思い悩む苦痛を解決すればよいか...
未分類

不可自拔

不可自拔(bù kě zì bá) 意味:自力で抜け出すことができない ”不能自拔”と同じ意味。 例:很多女孩,就是迷恋渣男不可自拔「多くの女性はダメ男に夢中になり抜け出せない」例:帅惨了,看一眼就深陷不可自拔「超カッコ...
未分類

不在少数

不在少数(bù zài shǎo shù) 意味:少ない数ではない、非常に多くの 例:这种人不在少数吧「このような人は少なくないでしょ」例:每年因异物窒息的人不在少数「毎年異物で窒息する人は少なくない」例:这两年不少企业陷入困...
未分類

渗入人心

渗入人心(shèn rù rén xīn) 意味:心に染み入る、しみじみと感じる 例:每个字眼都普通,但却最渗入人心「語句はすべて普通だが、心に染み入る」例:随着情节推动一点一滴渗入人心,让人忍不住落泪「ストーリーが進むにつれ...
未分類

山猪吃不了细糠

山猪吃不了细糠(shān zhū chī bù liǎo xì kāng) 意味:身体に合わない、相性が良くない、適合しない 野ブタは高価な食べ物が食べられない(合わない)という意味。 例:山猪吃不了细糠,用贵牌化妆品就...
未分類

物竞天择,适者生存

物竞天择,适者生存(wù jìng tiān zé, shì zhě shēng cún) 意味:自然淘汰、適者生存 チャールズ・ダーウィンの「種の起源」-生き残る種とは、最も強いものではなく、最も知的なものでもない。最もよく...
未分類

温水煮青蛙

温水煮青蛙(wēn shuǐ zhǔ qīng wā) 意味:茹でガエル現象、茹でガエルの法則 「カエルは、いきなり熱湯に入れると驚いて逃げ出すが、常温の水に入れて水温を上げていくと逃げ出すタイミングを失い最後には死んでしまう...
未分類

狗屁不通

狗屁不通(gǒu pì bù tōng) 意味:筋が通らない、全く辻褄が合わない 狗屁は「①下らぬこと、ばかげたこと ②(話や文章が)下手くそである、でたらめである」の意味。 例:我写的论文狗屁不通啊「私が書いた論文は全...
未分類

前言不搭后语

前言不搭后语(qián yán bù dā hòu yǔ)意味:矛盾だらけの、破茶滅茶な、前後の辻褄が合わない 例:他喝多了说的话前言不搭后语的「彼は飲み過ぎて言う事が破茶滅茶である」例:到处都是这种前言不搭后语,狗屁不通「あちこち...
未分類

合口味

合口味(hé kǒu wèi) 意味:口に合う、好みである、趣が合う 例:这家餐馆的饭菜太合我口味了「このレストランの料理は私の口に合う」例:这部电影看了两遍,太合我口味了「この映画は2回見た、とても私の好みだ」例:想买新车?...
未分類

追平

追平(zhuī píng) 意味:①同点に追いつく ②(記録などに)並ぶ 例:最后30秒被追平比分「最後の30秒で同点スコアに追いついた」例:两度落后追平3-2逆转「二度のビハインドから同点例:41.2℃,昨日高温追平历史纪录...
未分類

如有神助

如有神助(rú yǒu shén zhù) 意味:神の祝福がある、天の加護がある 例:祝你写作下笔如有神助「あなたの執筆に神の祝福があるように」例:今日学生考试,希望他们如有神助「今日は学生のテスト、彼らに神の祝福があるように...
タイトルとURLをコピーしました