不在状态(bù zài zhuàng tài)
意味:心ここにあらずの状態
例:开会期间频频不在状态
「会議の時間よく心ここにあらずの状態になる」
例:好累的样子,他完全不在状态
「とても疲れた様子、彼は完全に心ここにあらずの状態だ」
例:最近对啥都提不起兴趣,上班没激情,不在状态
「最近何にも興味が湧かない、出勤しても情熱がなく心ここにあらずの状態」
不在状态(bù zài zhuàng tài)
意味:心ここにあらずの状態
例:开会期间频频不在状态
「会議の時間よく心ここにあらずの状態になる」
例:好累的样子,他完全不在状态
「とても疲れた様子、彼は完全に心ここにあらずの状態だ」
例:最近对啥都提不起兴趣,上班没激情,不在状态
「最近何にも興味が湧かない、出勤しても情熱がなく心ここにあらずの状態」