输麻了(shū má le)
意味:負け癖がついている
反義語は赢麻了で「勝ち慣れている」の意味。
例:输麻了,最近都不打游戏了,好委屈啊
「負け癖がついて最近ゲームをしなくなった、悔しい」
例:考试周根本学不进去,一天没课就玩了,输麻了
「テスト週全く学業に身が入らない、一日授業がなく遊んでしまった、負け癖がついてる」
例:股票暴跌亏损了怎么办,我真的输麻了
「株が暴落損失が出たどうしよう、私は本当に負け癖がついている」
输麻了(shū má le)
意味:負け癖がついている
反義語は赢麻了で「勝ち慣れている」の意味。
例:输麻了,最近都不打游戏了,好委屈啊
「負け癖がついて最近ゲームをしなくなった、悔しい」
例:考试周根本学不进去,一天没课就玩了,输麻了
「テスト週全く学業に身が入らない、一日授業がなく遊んでしまった、負け癖がついてる」
例:股票暴跌亏损了怎么办,我真的输麻了
「株が暴落損失が出たどうしよう、私は本当に負け癖がついている」