接地气(jiē dì qì)
意味:①大衆の立場になる、草の根 ②地に足をつける、現実味がある ③親しみが持てる
例:直面百姓问题,接地气会沟通
「庶民の問題は、大衆の立場になって通じ合える」
例:政策接地气才能真落地
「政策は大衆の立場にあってこそ本当に生まれるものだ」
例:他说话的内容真接地气
「彼の話す内容は本当に地に足がついている」
例:一部家庭电视剧,没想到还挺好看的,很接地气
「ファミリーテレビドラマ、こんなに見応えあるとは思わなかった、とても現実味がある」
例:他真的是我见过所有男明星里面最接地气的,在机场看到也一样特别帅
「彼は本当に私が見たスターの中で最も親しみが持てる、空港で見かけてもやっぱりカッコいい」