作妖(zuò yāo)
意味:騒ぎ立てる、悶着を起こす
東北地方の方言。
例:烦死了,为什么这么个破事也要作妖
「むかつく、どうしてちょっとしたことで騒ぎを起こそうとするの」
例:她在工作上勤勉且不作妖
「彼女は仕事が勤勉で悶着を起こすこともない」
例:女人作妖起来比男人可怕多了
「女性が騒ぎ立てると男性よりもかなり恐ろしい」
作妖(zuò yāo)
意味:騒ぎ立てる、悶着を起こす
東北地方の方言。
例:烦死了,为什么这么个破事也要作妖
「むかつく、どうしてちょっとしたことで騒ぎを起こそうとするの」
例:她在工作上勤勉且不作妖
「彼女は仕事が勤勉で悶着を起こすこともない」
例:女人作妖起来比男人可怕多了
「女性が騒ぎ立てると男性よりもかなり恐ろしい」