又当又立(yòu dāng yòu lì)
意味:猫をかぶる、いい子ぶる、本性を隠す
「又要当婊子又想立牌坊」の略語。婊子(売春婦)は、牌坊(中国伝統的建築様式の門)を建てたがるということ。封建社会では女性の社会的身分は低く、貞操や純潔が非常に重んじられ、「貞節牌坊」として顕彰されていた。
例:真的是又当又立,刚离婚就和老光头结婚
「本当に猫をかぶって、離婚したばかりなのに禿げオヤジと結婚なんて」
例:无论男女,我最讨厌的一类人都是又当又立
「男女に関わらず、私が最もムカつくのはいい子ぶる人」
例:一边客气说着没关系,一边又在心里觉得不开心,这样算不算又当又立啊?
「遠慮して大丈夫といいながら心では嬉しく思わない、これは本性を隠していることになるの?」