坟头草(fén tóu cǎo)
意味:自分の首を絞める、自分を追い詰める
「坟头草一米多高」の略。”一米多高”の数字を入れ替えて使用することもある。”坟”は墓の意味で直訳すると「墓の草が一メートル以上伸びる」となる。生前の行いが悪かったため、死後に誰もお墓詣りに訪ねて来る人がいなくて草が伸び放題になっていることを表す。ここから、悪い結果となる原因を自らが作るという因果応報の意味となる。
例:说别人坏话,你坟头草三米高了
「人の悪口を言うと、あんた自分の首を絞めることになるよ」
例:工作已经折磨的我长白头发了,再不辞职人就要坟头草很高了
「仕事の苦痛で俺は白髪が多くなった、仕事を辞めない同僚は自分を追い詰めることになるよ」
例:多去看看双亡的父母,坟头草老高了
「父母のお墓参りに良く行くように、自分も同じ憂き目に遭うぞ」
※自分の子供からお墓参りしてもらえなくなるという意味。
