说风凉话(shuō fēng liáng huà)
意味:相手に皮肉を言う、あてつける
例:每每被人说风凉话,我心里好难受
「毎回皮肉を言われて、私はとても耐えられない」
例:那些说风凉话的还是省省吧
「そのような皮肉な話はもう言わないで」
例:她辛辛苦苦给你生孩子,你还在这说风凉话
「彼女は苦労してあなたの子供を産んだのに、あなたはあてつけたことを言って」
例:少说风凉话,多做众志成城的事儿
「あてつけたことは言わないで、心を合わせ協力して成し遂げましょう」
说风凉话(shuō fēng liáng huà)
意味:相手に皮肉を言う、あてつける
例:每每被人说风凉话,我心里好难受
「毎回皮肉を言われて、私はとても耐えられない」
例:那些说风凉话的还是省省吧
「そのような皮肉な話はもう言わないで」
例:她辛辛苦苦给你生孩子,你还在这说风凉话
「彼女は苦労してあなたの子供を産んだのに、あなたはあてつけたことを言って」
例:少说风凉话,多做众志成城的事儿
「あてつけたことは言わないで、心を合わせ協力して成し遂げましょう」