叼差(diāo chà)
意味:胸クソ悪い、けったくそ悪い
”叼”は広東語で罵り言葉で語気を強めるときに用いる。
例:烦死了我草,心情叼差
「ムカつく、クソッ、心情が胸クソ悪い」
例:这副脾气叼差的样子污染大家眼睛
「このたちがクソ悪い様子はみんなの眼を汚染する」
例:你阅读理解叼差是为什么呢
「あなたの読解力がけったくそ悪いのはどうしてなんだろうね」
叼差(diāo chà)
意味:胸クソ悪い、けったくそ悪い
”叼”は広東語で罵り言葉で語気を強めるときに用いる。
例:烦死了我草,心情叼差
「ムカつく、クソッ、心情が胸クソ悪い」
例:这副脾气叼差的样子污染大家眼睛
「このたちがクソ悪い様子はみんなの眼を汚染する」
例:你阅读理解叼差是为什么呢
「あなたの読解力がけったくそ悪いのはどうしてなんだろうね」
ネット用語・スラング