吃灰(chī huī)
意味:ほこりをかぶる、長く使われていない、眠らせる
落灰と同じ意味。
例:这双越野靴已经吃灰好久了
「このアウトドアシューズはすでに長いこと使っていない」
例:别再让你的相机吃灰啦,手机拍照不能取代相机
「もうあなたのカメラを眠らせるな、スマホカメラはカメラの代用にはならない」
例:老电影一直在收藏夹里吃灰,今天终于看掉了
「古い映画がずっとお気に入りの中で長く眠っていた、今日やっと見終えた」
例:把我收藏夹吃灰的视频和文章都翻出来看了
「お気に入りの中のずっと見ていなかった動画と文章を探して見た」