PR

问东问西

问东问西(wèn dōng wèn xī)

意味:あれこれ理由もなく聞く

例:好烦别人问东问西,为啥要干涉别人的生活啊
「人にあれこれ理由なく聞く人は面倒だ、どうして人の生活に干渉してくるの」
例:她一直插嘴问东问西,烦死了
「彼女はずっと口を挟んであれこれ理由もなく聞いてくる、うっとうしい」
例:太讨厌一些亲戚们了,每次一大堆问东问西
「ある親戚たちにはうんざり、毎回たくさんあれこれと聞いてくる」