养膘(yǎng biāo)
意味:太る、(贅肉・脂肪)が増える
膘は「①肥える、肉がつく、太る ②肉、脂身」の意味。蹲膘は「家畜を運動させないで肥えさせる」の意味だが、人間に対しても自嘲して使われる。
例:春节回家养膘了
「旧正月に実家に帰り脂肪が増えた」
例:肉眼可见地变胖了,养膘过头了
「目で見てわかるほど太った、贅肉がつきすぎた」
例:熬这几天都成养膘加烂脸了
「数日徹夜して太ったうえに顔に吹き出物の症状が出た」

养膘(yǎng biāo)
意味:太る、(贅肉・脂肪)が増える
膘は「①肥える、肉がつく、太る ②肉、脂身」の意味。蹲膘は「家畜を運動させないで肥えさせる」の意味だが、人間に対しても自嘲して使われる。
例:春节回家养膘了
「旧正月に実家に帰り脂肪が増えた」
例:肉眼可见地变胖了,养膘过头了
「目で見てわかるほど太った、贅肉がつきすぎた」
例:熬这几天都成养膘加烂脸了
「数日徹夜して太ったうえに顔に吹き出物の症状が出た」