PR

捎带脚儿

捎带脚儿(shāo dài jiǎor)

意味:出かけたついでに、ちょっとついでに

北京の方言。

例:出差回程路上捎带脚儿浅尝了一下名胜古迹
「出張から帰る途中にちょっとついでに名勝地に寄って行こう」
例:给朋友买礼物的时候别总给自己捎带脚儿也买一份
「友達にプレゼントを買うついでにいつも自分にも買ってはダメだ」
例:这些是主题,其他的话题都是捎带脚儿
「これらが主題で他の話はすべてついでにしたものだ」