PR

累die

累die(lèi die)

意味:死ぬほど疲れる、タヒる

”die”は死の意味。すなわち「累死」となる。「タヒる」はスラングで死の字の左右を分けるとカタカナの「タ」と「ヒ」に似ていることから「死ぬほど疲れる、死ぬほどつらい」という意味で使われる。

例:简直累die了
「まったくタヒる」
例:累die啦,真的很累
「死ぬほど疲れた、本当に疲れた」

例:每天都要累die
「毎日毎日タヒっている」
例:这几天真的是累die
「この数日本当に死ぬほど疲れている」
例:大太阳底下跑了一上午,回公司累die了

「炎天下で午前中歩いた、会社に帰ったらクタクタだ」