PR

笑的前仰后合

笑的前仰后合(xiào de qián yǎng hòu hé)

意味:思いっきり笑う、笑い転げる

笑得我前仰后合でも同じ。前仰后合は「身体が前後に揺れる、抑えきれないほど」の意味。「~的前仰后合」の形で強調の意味になる。乐的前仰后合「嬉しくて堪らない」、困的前仰后合「眠くて堪らない」となる。

例:太搞笑了,笑得前仰后合
「面白すぎる、思いっきり笑う」
例:说着糗事,笑得前仰后合
「どうしょもないことを言って笑い転げる」
例:笑得前仰后合,笑出眼泪,笑而不语
「笑い転げる、笑って涙が出てくる、笑うしかない」