撑得慌(chēng dé huāng)
意味:お腹が膨れる、食べ過ぎでお腹が張る
例:菜点多了,吃的我太撑得慌了
「料理を注文しすぎた、食べ過ぎでお腹が膨れる」
例:好次也少吃点别撑得慌
「美味しくとも控えめに、お腹が脹れる食べ過ぎるな」
例:吃饭前饿得慌,吃完撑得慌
「ご飯前は腹ペコで食後には食べ過ぎでお腹が張る」
撑得慌(chēng dé huāng)
意味:お腹が膨れる、食べ過ぎでお腹が張る
例:菜点多了,吃的我太撑得慌了
「料理を注文しすぎた、食べ過ぎでお腹が膨れる」
例:好次也少吃点别撑得慌
「美味しくとも控えめに、お腹が脹れる食べ過ぎるな」
例:吃饭前饿得慌,吃完撑得慌
「ご飯前は腹ペコで食後には食べ過ぎでお腹が張る」