PR

记岔了

记岔了(jì chà le)

意味:覚え間違いをする、記憶違いをする

记岔劈了も同じ。记错了と同じ意味。

例:女朋友生日记岔了,过了几天了该怎么说
「ガールフレンドの誕生日覚え間違えてた、数日過ぎた、どう言おう」
例:差点忘了今天是更新日,记岔了
「もう少しで忘れるとこだった、今日が更新日、覚え間違えしていた」
例:我怎么印象中不是这个,是不是记岔了
「自分が思っていたのはこれじゃないのに、記憶違いか」