熬穿了(áo chuān le)
意味:夜通し、徹夜
例:一个星期熬穿了两次
「一週間に徹夜を2回した」
例:年轻人在周末吃早餐,不是因为起得早,是熬穿了
「若い人が週末に朝外で食事していたら、早起きしたのではなく朝帰りだ」
例:明知今天要上一天班还熬夜熬穿了,现在生不如死
「明らかに今日は出勤後に夜通し徹夜だ、もう死んでしまいたい」
熬穿了(áo chuān le)
意味:夜通し、徹夜
例:一个星期熬穿了两次
「一週間に徹夜を2回した」
例:年轻人在周末吃早餐,不是因为起得早,是熬穿了
「若い人が週末に朝外で食事していたら、早起きしたのではなく朝帰りだ」
例:明知今天要上一天班还熬夜熬穿了,现在生不如死
「明らかに今日は出勤後に夜通し徹夜だ、もう死んでしまいたい」