阴间作息(yīn jiàn zuò xí)
意味:夜昼が逆転する不規則な生活
例:这几天又开始阴间作息熬大夜
「この数日また不規則な生活で夜更かししている」
例:这该死的阴间作息,睡不着一点
「このどうしょもない不規則な生活、ちっとも眠れない」
例:又阴间作息了看手机看到早晨4点,睡到12点多才睁眼
「また不規則な生活、スマホを朝4時まで見て12時過ぎに目が醒める」
阴间作息(yīn jiàn zuò xí)
意味:夜昼が逆転する不規則な生活
例:这几天又开始阴间作息熬大夜
「この数日また不規則な生活で夜更かししている」
例:这该死的阴间作息,睡不着一点
「このどうしょもない不規則な生活、ちっとも眠れない」
例:又阴间作息了看手机看到早晨4点,睡到12点多才睁眼
「また不規則な生活、スマホを朝4時まで見て12時過ぎに目が醒める」