越加(yuè jiā)
意味:ますます、いっそう、段々と
越发が同義語。
例:书架的书越加越多
「本棚の本がだんだん多くなってきた」
例:过年的气氛越加浓烈
「旧正月の雰囲気がいっそう濃くなる」
例:越加越好,每天开开心心,嗨皮
「段々と良くなっている、毎日嬉しくハッピーだ」
例:了解越深入,就会越加喜欢他
「深く理解すればするほど、ますます彼を好きになる」
例:年纪大了,越加不喜欢参加各种聚会了
「年を取ったらますます各種の集まりに参加するのが好きでなくなった」

未分類越加(yuè jiā)
意味:ますます、いっそう、段々と
越发が同義語。
例:书架的书越加越多
「本棚の本がだんだん多くなってきた」
例:过年的气氛越加浓烈
「旧正月の雰囲気がいっそう濃くなる」
例:越加越好,每天开开心心,嗨皮
「段々と良くなっている、毎日嬉しくハッピーだ」
例:了解越深入,就会越加喜欢他
「深く理解すればするほど、ますます彼を好きになる」
例:年纪大了,越加不喜欢参加各种聚会了
「年を取ったらますます各種の集まりに参加するのが好きでなくなった」
