闪崩(shǎn bēng)
意味:突然の暴落
2016年10月7日に英ポンドが対ドルで1ポンド=1.26ドル前後の相場が、一瞬で1.18ドル台と売り込まれ突然急落した。それを”闪崩”と表現したことから。
例:深夜闪崩!知名巨头股价大跌
「深夜に突然の暴落、有名主要株が大幅下落」
例:重磅!闪崩暴跌50%
「ビッグニュース、突然の50%の大暴落」
例:比特币闪崩,单日暴跌29%
「ビットコインが突然の暴落、一日で29%急落」
闪崩(shǎn bēng)
意味:突然の暴落
2016年10月7日に英ポンドが対ドルで1ポンド=1.26ドル前後の相場が、一瞬で1.18ドル台と売り込まれ突然急落した。それを”闪崩”と表現したことから。
例:深夜闪崩!知名巨头股价大跌
「深夜に突然の暴落、有名主要株が大幅下落」
例:重磅!闪崩暴跌50%
「ビッグニュース、突然の50%の大暴落」
例:比特币闪崩,单日暴跌29%
「ビットコインが突然の暴落、一日で29%急落」