歪屁股(wāi pì gu)
意味:①(利害関係などで)特定の立場にある人 ②特定の人物に肩入れするファン
屁股歪も同じ。屁股坐歪了「真っ直ぐでなく曲がった座り方」②は平等でなくある特定の人物や団体びいきな人を比喩した言い回し。つまり、唯粉「単推し」でないと自称するCP粉「(有名人)カップルを応援するファン」、双担「2人のアイドルを同時に好きになり推しになること」、团粉「箱推し」などが、1人だけをえこひいきしたり、肩入れした発言などをするときに使われる。中国ではファン同士の喧嘩が多く、そのうちの一つの原因が”屁股歪”である。
例:歪屁股的解说能不能自行离职啊
「利害関係から解説して辞めさせられないの」
例:最讨厌那种歪屁股当理中客的
「一番嫌なのは特定の立場にあるのに中立であると振る舞う人だ」
例:对外称双担,实则歪屁股
「2人とも好きだと公言しえながら、実は1人だけに肩入れして」
例:怎么有人歪屁股歪的这么明显还敢说自己是cp粉
「ある人は1人に明らかに肩入れしているのに自身はカップルを両方推していると言う」
例:屁股歪成这样了就别说自己是团粉了
「1人だけに肩入れしておいて自分は箱推しだって言うな」
