爱听不听,不听拉倒

爱听不听,不听拉倒(ài tīng bù tīng, bù tīng lā dǎo)

意味: 聞く聞かないは勝手だが聞かないならそれまでだ

爱~不~で「~しようがすまいが勝手だ」となる。爱去不去、爱学不学、爱看不看、爱信不信など色々な使い方がある。

例:你爱听不听,反正我说了你,不听拉倒
「聞く聞かないは勝手だが、いずれにせよ言っておく、聞かないならそれまでだ」
例:有多远滚多远,你爱听不听不听拉倒
「もうあなたなんて見たくもない、聞く聞かないは勝手だ、聞かないならそれまでだ」