PR

阿伟死了

阿伟死了(ā wěi sǐ le)

意味:死んじゃいそう、もう死んでもよい

啊我死了(awsl)の変形で同じ意味。例えば、可愛いすぎる、美しすぎるものを見たとき、又は嬉しく幸福感に溢れたときなどに「もうこのまま死んでもよい」というニュアンスで使用する。

例:好可爱,阿伟死了
「とても可愛い、もう死んでもよい」
例:doi名场面,啊啊啊,阿伟死了
「エッチの名場面、あ~~死んじゃいそう」
例:有些人天生就是美人,这个眼神阿伟死了
「ある人は生まれつきの美人、この瞳は死んでしまいそう」
例:好听好看好喜欢,阿伟已经死了啊啊啊
「歌が上手く、綺麗で、とても好きだ、もう死んでもよいなぁぁぁ」