PR

不顾死活

不顾死活(bù gù sǐ huó)

意味:命懸けで全力を尽くす

例:007工作制,感觉有点不顾死活的班味
「休みなく働く、なんだか命懸けで全力を尽くす仕事モードって感じ」
例:终于进入学习状态了,背书有了一种不顾死活的爽感
「やっと勉強する態勢になった、暗記も全身全霊で打ち込む爽快感」
例:太累了,有一种不顾死活的累,就是那种很具象化的累
「疲れ果てた、精根尽き果てた疲労、とても形容しがたい疲労感だ」