PR

不见不散

不见不散(bù jiàn bú sàn)

意味:行くので待っているね、落ち合おう、約束ね

「会わなければ去ることはない」→「必ず会わなければならない」→「行くので待っているね」となる。待ち合わせをするときに使う常套句。

例:明天8点不见不散
「明日の8時でまたね」
例:那在地铁口的对面,不见不散

「なら地下鉄口の向かい側で落ち合おう」
例:老地方不见不散
「いつものところで落ち合おう」
例:今晚18:00,咱们不见不散咯
「今晩6時で、約束ね」

例:明早8点半,各位不见不散
「明日の8時半ということで皆さんよろしくお願いします」