不上台面(bù shàng tái miàn)
意味:(恥ずかしくて)公式な場所に出せない、披露できない
低俗で体裁が悪いなどの理由から公にするのが恥ずかしいということ。
例:如果家里来了客人,这种菜肴是上不了台面的
「家に来客があるとするなら、これらのおかずは体裁が悪く出すことはできない」
例:哎呀怎么就是这样一个上不了台面的人
「あやっ、どうしてこんなに人前に立つことができないほど低俗な人なの」
例:没营养的话谁愿意听啊,拿不上台面
「何の役に立たない話を誰が聞きたいの、低俗過ぎて話のネタにするにも値しない」
