挑発・罵倒語

挑発・罵倒語

操蛋

(cāo dàn) 意味:ろくでなし、つまらん、クズ 東北の方言。罵倒語で不満を表す単語。 例:生活真操蛋啊「生活が本当につまらんや」例:真tm是操蛋「本当にうぜぇ、ろくでなし」例:操蛋的社会,好烦「ろくでもない社会、イライラする」例:越想...
挑発・罵倒語

就nm离谱

(jiù nm lí pǔ) 意味:ふざけんな、ホントむかつく、とんでもないバカ野郎 nmは你妈(nǐ mā)、尼玛(ní mǎ)など罵倒語の略となり、离谱は「(物事の)法則や筋道からはずれる、とんでもない」の意味。極度に罵るときに使用する...
挑発・罵倒語

纯S13

纯S13(chún s13) 意味:純粋なアホ、根っからのバカ 「13」の数字をそれぞれくっつけると「B」となる。すなわち 纯SBと同じだが、婉曲的に言い表す言葉遊びとなっている。纯纯书被も同じ意味。 例:这人绝对是个纯S13「この人絶対に...
挑発・罵倒語

纯纯书被

(chún chún shū bèi) 意味:全くアホ、根っからのバカ 书(shū)と被(bèi)のピンインの頭文字を合わせるとsbとなり傻逼(shǎ bī)と同じ意味となる。书被だけでも同じ。 例:刚写完的笔记一转眼就忘了,纯纯书被「さっ...
挑発・罵倒語

煞笔

(shā bǐ) 意味:アホ、バカ 一般的には「①(文章・書簡などを)書き終わる、筆をおく ②文章の最後の結び」という意味。ネット用語としては傻逼(shǎ bī)、傻屄(shǎ bī)、傻B、傻x、傻鸟、傻屌、傻吊、傻杯、啥比、啥b、沙比、...
挑発・罵倒語

蠢货

(chǔn huò) 意味:愚か者、とんま、のろま、間抜け 蠢材も同じ意味。 例:他们就是头脑简单的一群蠢货「彼らは本当に単細胞の愚か者らだ」例:你为什么这么慢,蠢货「お前はどうしてこんなに遅いんだ、のろま」例:我真的好喜欢漂亮蠢货「私は本...
挑発・罵倒語

欠扇

(qiàn shàn) 意味:ぶってやりたい、ぶたれたいのか 扇耳光で「びんたをする」の意味。欠は「不足である、不十分である」の意味。「びんたでも不足→ぶってやりたい」となる。欠揍の「なぐられたいのか」と同じ使い方。 例:他怎么看着特别欠扇...
挑発・罵倒語

欠揍

(qiàn zòu) 意味:殴ってやりたい、殴られたいのか 揍は「殴る、ぶつ」の意味。欠は「不足である、不十分である」の意味。「殴っても不足→殴るぞ→殴られたいのか」となる。相手に対しての怒りの感情を表す。欠扇も同じように「ぶたれたいのか」...
挑発・罵倒語

怼人

(duì rén) 意味:貶す、ディスる、いじる 怼は「恨む」の意味。ネット用語として「けなす、ディスる」などバカにする意味合いが強くなる。互怼は「互いにけなす、ディスる」となる。 例:如何有逻辑地怼人「どのように論理的に相手をけなすのか」...
挑発・罵倒語

沙雕

(shā diāo) 意味:①砂の彫刻 ②アホ、間抜け、おバカ ①は砂の彫刻アートの意味で使う。砂を少し湿らせて氷像(氷彫刻)のようにした巨大な砂アートを展示のこと。②はスラングとして傻屌(shǎ diǎo)傻吊(shǎ diào)の音訳と...
挑発・罵倒語

tm恶心

(tm ě xīn) 意味:うぜぇ、きもっ、グロい、最悪 他妈恶心の意味。「お前のかあちゃんでべそ」的な罵倒語。真tm无语、我tm惊呆了なども同じように罵倒するときに使用する。 例:真TM看不上,滚滚滚「ホントうざくて嫌い、くたばれ」例:生...
挑発・罵倒語

别叭叭了

(bié bā bā le) 意味:うざったい、ちょっと黙って 小嘴叭叭とも言う。叭叭は「両唇吸着音、モノがぶつかる音」の意味。叭叭叭叭と重ねると「ぐだぐだと言う、口うるさく言う」となる。 例:闭嘴,别叭叭了「黙って、うざったい」例:能不能...
挑発・罵倒語

憨批

(hān pī) 意味:天然な間抜け、アホな 憨憨であり傻批であること。 例:我可真是个憨批「オレちょっと抜けているだよね」例:什么憨批玩意啊「なんとボケなやつなんだ」例:哪来这么多憨批巨婴「どこにこんなに間抜けな赤ん坊のような大人がいるん...
挑発・罵倒語

biss

biss 意味:死ね 必死(bì sǐ)の意味。 例:家暴男biss ​「DV男死ね」例:下头男真的biss「ダメ男、本当に死ね」例:渣男biss,滚远点「かす男死ね、どっか行って」例:出轨不忠biss「浮気して不誠実な死ね」
挑発・罵倒語

揍扁

(zòu biǎn) 意味:ぶん殴る 例:我焯,我来揍扁你了「クソッ、俺がお前を殴ってやる」例:再说我就揍扁你!「もう一度言ったらぶん殴る」例:想揍扁电梯里抽烟的人「エレベーターでタバコを吸っているやつはぶん殴りたい」