ネット用語・新語

ネット用語・新語

惊不惊喜,意不意外

(jīng bù jīng, xǐ yì bù yì wài) 意味:驚きで想定外だ 例:想不到吧,惊不惊喜,意不意外「想像できなかっただろう、驚きで想定外だ」例:惊不惊喜,意不意外,广州下雪了「ちょっと驚きだ想定外だ、広州で雪が降ってきた...
ネット用語・新語

跳tone

(tiào tone) 意味:①(トーン、調子、気分)が変わる ②(考え方、スタイルが)大きく変わる もともと台湾のネット流行語。toneは、音調、色調、調子、気分、雰囲気などの意味がある。レコードの針が飛んで曲調が変わるところから。 例:...
ネット用語・新語

我宣你你造吗

(wǒ xuān nǐ nǐ zào ma) 意味:私があなたを好きなこと知っている? 你造吗我宣你でも同じ。「我喜欢你,你知道吗」の意味。台湾の方言で「宣」が「喜欢」、「造」が「知道 」の意味となる。 喜欢 xi huan → 宣 xua...
ネット用語・新語

小鲜肉

(xiǎo xiān ròu) 意味:若いイケメン、ピチピチ美男子 「小」は年齢12歳から25歳ぐらいまでの若さ。「鲜」は恋愛経験もそれほど積んでおらず、スキャンダルが少ないという意味合いを持つ。「肉」はイケメンなど外面的なことを指すが、俳...
ネット用語・新語

且行且珍惜

(qiě xíng qiě zhēn xī) 意味:(与えられた日々を)大切にしながら生きていく 且~且~は「~しながら~する」の意味。ここでの”行”は「行く、歩く」の意味。2014年に女優の馬伊琍が夫の浮気が発覚したときに書いた文章から。...
ネット用語・新語

恢单女

(huī dān nǚ) 意味:離婚した独身女性 韓国映画「别有用心的单身女(別称:心怀叵测的恢单女)」が放映されたあとに使われるようになった。日本語での題名は「ずる賢いバツイチの恋」。 百度から引用
ネット用語・新語

嘿咻

(hēi xiū) 意味:①(溜息など)はぁー、やれやれ ②性交する ②はもともとは台湾で使用されていた婉曲的な言い回し。 例:嘿咻嘿咻,真是累死了「やれやれ、本当に疲れた」例:早起上班,嘿咻「早く起きて出勤、はぁー」例:男女教室外脱光嘿咻...
ネット用語・新語

恨嫁女

(hen jia nǚ) 意味:早く嫁に行きたい女性 恨嫁は「恨不得早日出嫁」の略。 例:她变恨嫁女,特想找个男朋友在一起「彼女はボーイフレンドを早く探して嫁に行きたくなった」例:我才20岁啊,怎么就变成了个恨嫁女「私はまだ20歳、何でこん...
ネット用語・新語

失独群体

(shī dú qún tǐ) 意味:一人っ子を亡くした親 失独者、失独老人、失独家庭とも呼ぶ。すでに子供が産めなくなった歳で、一人っ子を亡くした親のことを指す。この単語の対象は主に50歳以上の父母という。 例:据估算,在中国失独家庭数量已...
ネット用語・新語

约架

(yuē jià) 意味:果し合いの約束、決闘の約束 例:两个人约架:不见不散!「2人は果し合いの約束をした、必ず行くから待ってろよ」例:熊孩子俩放学后约架,被举报了,打架未遂「悪がきらが放課後に決闘の約束をしたが通報され、喧嘩は行われなか...
ネット用語・新語

正能量

(zhèng néng liàng) 意味:プラス思考、ポジティブ、前向きな姿勢 反義語は负能量「マイナス思考、ネガティブ」。2012年のロンドンオリンピックの聖火リレーのあと「点燃正能量,引爆小宇宙!」(ポジティブエネルギーを点し、小宇宙...
ネット用語・新語

混脸熟

(hùn liǎn shú) 意味:(相手に)顔を知ってもらう、覚えてもらう 例:大家多混脸熟啦「みんな私の顔を覚えてね」例:我是新人,为了混脸熟,决定露脸了「私は新人でみんなに知ってもらえるように顔出しを決意した」例:我想去领导办公室混个...
ネット用語・新語

满血复活

(mǎn xuè fù huó) 意味:死んだような状態から復活する、(病気などが)すっかり良くなる もともとは、ゲーム用語でHP回復のこと。敵から攻撃を受けたときにどれだけ耐えられるのかを表したパラメーター(HP)がほとんど「0」のところ...
ネット用語・新語

相爱相杀

(xiāng ài xiāng shā) 意味:互いに好きなのに傷つけ合ってしまうこと、愛ゆえに傷つけ合う 互いに愛し合っているが、それぞれの自尊心や我の強さ、相手への思いやりを欠き、傷つけ合い衝突を繰り返すこと。 例:谢谢三年的照顾和陪伴...
ネット用語・新語

互相伤害

(hù xiāng shāng hài) 意味:蛸の共食い、互いに責め合う、互いに傷つけ合う 例:一对情侣酒后互相伤害「恋人同士が酒を飲んだあと互いに傷つけ合う」例:求求不要再互相伤害了「お願いだから互いに責め合うのはやめて」例:中国队的惨...