未分類

未分類

酣畅淋漓

(hān chàng lín lí) 意味:①心地よい、愉快な ②(文章・絵画などの作品に)気持ちが込められている、豊かに表現されている 例:这本书看后酣畅淋漓「この本は読み終わると心地よくなった」例:什么时候能睡一个酣畅淋漓的好觉「いつに...
未分類

拉勾勾

(lā gōu gōu) 意味:(約束ごとの)指切り 拉勾、拉鈎も同じ意味。 例:说好了哦!拉勾勾「もう言った約束だよ、指切りげんまん」例:拉勾勾,说话算话喔「指切り、言ったことは守ってよ」例:要说到做到哦,拉勾勾「言ったことはやってよ、指...
未分類

静下心来

(jìng xià xīn lái) 意味:心を落ち着かせて、精神を集中して 例:面对突发事件,先要静下心来,冷静思考「突発的なことが起きたら、まず心を落ち着かせて冷静に考えて」例:让我静下心来好好读书「精神を集中させて読書する」例:怎样让...
未分類

沉下心来

(chén xià xīn lái) 意味:腰を据えて、じっくりと構えて 例:决定这几天沉下心来看书「この数日腰を据えて本を読むと決めた」例:你应该沉下心来去努力「あなたはじっくりと構えて努力をするべきだ」例:安安静静地沉下心来去做的事情「...
未分類

不止于此

(bù zhǐ yú cǐ) 意味:これだけではない、この程度ではない 例:中国的问题还不止于此「中国の問題は、まだこれだけではない」例:我们的目标不止于此「我々の目標はこれで終わるものではない」例:你的实力不止于此,未来很长「あなたの実力...
未分類

无家可归

(wú jiā kě guī) 意味:帰る家がない 例:我收养了一只无家可归的小狗「私は帰る場所のない子犬(野良犬)を拾って育てた」例:特别重大火灾致数千人无家可归「特別大きな火災により数千人の帰る家がなくなった」例:美国飞上海航班中途突然...
未分類

年代久远

(nián dài jiǔ yuǎn) 意味:年代物の、ビンテージの 例:年代久远又罕见的破二手车「年代物で滅多に見ることのないポルシェ」例:年代久远一条老街「年代を感じる古い町並み」例:这是一条年代久远的牛仔裤「これはビンテージもののジー...
未分類

聚少离多

(jù shǎo lí duō) 意味:一緒にいる時間が少なく離れている時間が多い 例:工作后和女友聚少离多怎么办「仕事が始まりガールフレンドと一緒にいる時間が少なく離れている時間が多い、どうしよう」例:聚少离多的婚姻还能继续吗「一緒にいる...
未分類

得理不饶人

(dé lǐ bù ráo rén) 意味:嵩に懸かる、(優位の地位・立場を利用して)相手を威圧する 例:小事故得理不饶人非常讨厌「小さな事故なのに嵩に懸けてくるのは非常にむかつく」例:不要嘴上强势得理不饶人「口で強く攻撃して相手を威圧して...
未分類

不堪其扰

(bù kān qí rǎo) 意味:(騒音、騒ぎ、騒動などに)耐えられない 例:从早响到晚噪音大,居民不堪其扰「朝から晩まで騒音が大きく住人らは耐えられない」例:孩子们地铁攀爬座椅,乘客不堪其扰「子供たちが地下鉄の椅子に攀じ登り乗客らは耐...
未分類

悄悄咪咪

(qiāo qiāo mī mī) 意味:こっそり、そっと、ひそかに 悄悄咪、悄咪咪などでも同じ。 例:怕吵醒家人,悄悄咪咪「家の人を起こさないよう静かにしている」例:悄悄咪咪的给朋友买了礼物「こっそりと友達へのプレゼントを買った」例:今天...
未分類

怼人

(duì rén) 意味:貶す、ディスる、いじる 怼は「恨む」の意味。ネット用語として「けなす、ディスる」などバカにする意味合いが強くなる。互怼は「互いにけなす、ディスる」となる。 例:如何有逻辑地怼人「どのように論理的に相手をけなすのか」...
未分類

砥砺前行

(dǐ lì qián xíng) 意味:困難を克服して前進する、鍛練を積んで進歩する 砥砺は「鍛え磨く、励ます、激励する」の意味。 例:不忘初心,砥砺前行「初心を忘れず困難を克服して前進する」例:希望日后继续砥砺前行「これから続けて鍛練を...
未分類

万人迷

(wàn rén mí) 意味:万人を魅了する、誰からも愛される 人见人爱とほとんど同じ意味。万人嫌は「誰からも嫌われる、嫌われ者」。 例:她哪是什么万人迷「彼女のどこがみんなを魅力しているの」例:不愧是他,万人迷类型的人「さすが彼は誰から...
未分類

观后感

(guān hòu gǎn) 意味:(映画・本・展示などを)鑑賞したあとの感想 例:写了小说观后感(读后感)「小説の感想を書く」例:真实观后感怎么样「正直な鑑賞したあとの感想はどうだった」例:我想问问你观后感「私はあなたの鑑賞したあとの感想...