吃哑巴亏(chī yǎ ba kuī)
意味:泣き寝入りする、不本意ながらも諦める
吃亏「①損をする、ばかをみる、してやられる ②(条件が)不利である」。吃了哑巴亏も同じ。
例:可以吃亏,但不能吃哑巴亏
「損をしてもいいが、不本意に諦めることはできない」
例:很多时候被侵犯方只能吃哑巴亏
「被害を被った人は多くの場面で泣き寝入りするしかない」
例:你就无力反驳,只能吃哑巴亏
「あなたはやり返す力もない、不本意ながら諦めるしかない」
例:你遇到这种情况不要吃哑巴亏
「あなたはこのような状況下で泣き寝入りするな」