PR

打不还手,骂不还口

打不还手,骂不还口(dǎ bù huán shǒu, mà bù huán kǒu)

意味:いかなる反抗もしない

直訳すると「殴られても殴り返さず、罵られても口答えしない」となる。

例:要忍气吞声忍辱负重,打不还手骂不还口
「黙って怒りをこらえ、屈辱を忍んで重責を担うべき、いかなる反抗もしない」
例:有求必应,打不还手,骂不还口
「頼まれれば嫌と言わない、いかなることにも反抗しない」
例:直接刑事拘留,所以只能打不还手,骂不还口了
「直接刑事拘留、いかなることにも反抗できない」