叨逼叨(dāo bī dāo)
意味:くどくど、だらだらと話す
逼逼叨、逼逼叨叨でも同じ。
例:叨逼叨,今天话好多
「くどくどと、今日は話が多いね」
例:问了一句,你叨逼叨了很久
「一言聞いただけなのに、あなたはだらだら長い時間話している」
例:别tmd叨逼叨叨逼叨的了行吗
「くどくどと話すのは止めてもらえる」
例:朋友圈啥也不好意思发,又来微博叨逼叨了
「モーメンツでは気が引けるので、またブログでだらだらと書き綴った」
叨逼叨(dāo bī dāo)
意味:くどくど、だらだらと話す
逼逼叨、逼逼叨叨でも同じ。
例:叨逼叨,今天话好多
「くどくどと、今日は話が多いね」
例:问了一句,你叨逼叨了很久
「一言聞いただけなのに、あなたはだらだら長い時間話している」
例:别tmd叨逼叨叨逼叨的了行吗
「くどくどと話すのは止めてもらえる」
例:朋友圈啥也不好意思发,又来微博叨逼叨了
「モーメンツでは気が引けるので、またブログでだらだらと書き綴った」