毒奶(dú nǎi)
意味:思ったことと逆の結果になること、(呪われたように)不吉なことが起きる
ミルクを飲んで栄養を摂取するのと違い、毒ミルクを飲むと身体に逆効果なことが起きることを表現しているネット用語。思わず出たマイナスの言葉やマイナス的な思いが実現してしまうことを指したりもする。
例:我真的毒奶命,支持哪个球队哪个球队就输
「私が言うと逆の結果になる、支持するチームがいつも負ける」
例:好纠结要不要看比赛,害怕自己毒奶
「試合を見るかとても思い悩んでいる、自分が応援することで負けることを恐れている」
例:求别毒奶成功,考试不上岸,找不到好工作
「どうか不吉なことが成就しないように、テストが上手くいかず、よい仕事が見つからない」
例:我是cp毒奶,结婚的都能离婚,已求婚的都能分手
「私はカップルの”毒奶”だ、結婚している人がみんな離婚し、結婚しようとしていた人が別れる」