PR

儿砸

儿砸(er zá)

意味:①息子 ②(スターや男優の呼称として)私の愛する坊や、息子よ

もともと儿子の訛った方言だったが、スラングとして年上の女性が応援する若いスターや男優の呼称として使うようになった。

例:大儿砸和大女鹅
「長男と長女」
例:帅炸啦!儿砸,爱你
「ガチイケメン、私の愛する坊や愛している」
例:儿砸!演唱会唱得这么好
「息子よ、コンサートでの歌がなんと上手いことか」