风里来雨里去

风里来雨里去(fēng li lái yǔ li qù)

意味:風の日も雨の日も苦労する、苦労を厭わない

生活や仕事などの苦労や疲労を形容する。

例:人都有风里来雨里去的日子,既然成功了
「人はみな風の日も雨の日も苦労することで成功できた」

例:风里来雨里去的,吃了不少苦,回想起就突然悲从中来
「苦労も厭わず多くの苦しみを味わった、思い出すと突然悲しい心情が湧き出た」

例:以前上学时候都是一个人风里来雨里去没啥感觉
「以前学生の時は一人で風の日も雨の日も苦労して通学していたことを何とも思わなかった」
例:风里来雨里去,不分昼夜,没有节假日,毫无怨言,全身心地投入工作
「風の日も雨の日も昼夜を分かたず祝日も休日もなく、恨み言もなく全身全霊を込めて仕事する」

胶东在线から引用