尷尬

尷尬(gān gà)

意味:
①気恥ずかしい、気まずい、ばつが悪い
②厄介な、扱いに困る、処置に窮する
③ぎこちない
④困った、困惑した

特徴として①は雰囲気を形容する ②は状況を形容する ③は動作を形容する ④は人の様子や表情、顔つきを形容している。圧倒的に①の意味で使用されることが多い。

①気恥ずかしい、気まずい、ばつが悪いの例文
例:裤子拉链开了都不知道,真是太尴尬了
「ズボンのチャックが開いていることを知らなかった、本当に気まずい」
例:遇到了高中老同学,但是我忘记叫什么名字了,真的很尴尬
「中学の時の同級生に会ったが名前を忘れてしまった、本当にばつが悪い」
例:聊天时碰到冷场的尴尬该怎么办
「会話しているときにしらけて気まずい状況になったらどうする」

②厄介な、扱いに困るの例文
例:明年的经济状况就不会像现在这么尴尬了

「来年の経済状況は、現在のようにこんな厄介ではないだろう」
例:孩子问出尴尬问题,父母应该怎么回答
「子どもが厄介な問題を聞いてきた、父母はどのように答えるべきか」

例:认识的人越多,名片也就累积越多,遇到的尴尬状况
「知り合いが多くなると名刺の数も増えてくる、処置に窮する状況だ」

③ぎこちないの例文
例:如何避免和女朋友尴尬地聊天

「どのようにガールフレンドとのぎこちない会話を改善すべきか」
例:第一次弹钢琴,太尴尬了
「初めてピアノを弾く、とてもぎこちない」

例:朋友说你好像胖了吧,礼貌而不失尴尬地笑了笑
「友達が太ったでしょと言ってきた、ぎこちなく笑う(苦笑いする)しかなかった」

④困った、困惑したの例文
例:每个人脸上都洋溢着尴尬的神色

「みんなの顔は困った表情で溢れていた」
例:街上内急,她尴尬样子
「街角で急に便意をもよおす、彼女は困惑した様子をしている」

タイトルとURLをコピーしました