PR

gay一年

gay一年(gay yī nián)

意味:1年間のギャップイヤー

SNSで“gap year”を”gay year”と打ち間違えたことから。les(レズ)⇔ gay(ゲイ)と対で言葉遊びとして使っている。ちなみにギャップイヤー(gap year)の中国語は空缺年

例:上学les了,先gay一年吧
「入学をやめて、まず1年間のギャップイヤーをしよう」
例:可以裸辞gay一年吗
「次の就職先を決めずに1年間のギャップイヤーって大丈夫?」
例:想gay一年,大家有什么建议吗
「1年間のギャップイヤーしたい、みんな何か提案ない?」
例:工作les人了,大家gay一年吧,然后​重返职场
「仕事をやめてみんな1年間のギャップイヤーしよう、それから職場復帰すれば」

捜狐から引用