教育・学校

教育・学校

赏识教育

赏识教育(shǎng shì jiào yù) 意味:(結果より)過程や努力を褒める教育、短所を許容し長所を伸ばす教育 鼓励赏识教育も同じ。 例:赏识教育可以挖掘孩子的潜力「過程や努力を褒める教育は子供の潜在能力を掘り起...
教育・学校

卷娃

卷娃(juǎn wá) 意味:競争社会にさらされた子ども 内卷「厳しい競争社会」にいる子どもを指す。”娃”は子どもを指すが、鸡娃「子どもを教育熱心(エリート)に育てること」からきている。 例:中国教育到底是卷娃还是卷妈「...
教育・学校

打击式教育

打击式教育(dǎ jí shì jiào yù) 意味:体罰教育、教育虐待 教育熱心のあまり子供に必要以上のプレッシャーをかけ言葉の暴力や体罰を厭わないこと。 例:鼓励式教育和打击式教育哪个更有效「褒める教育と体罰教育ど...
教育・学校

扫兴式父母

扫兴式父母(sǎo xìng shì fù mǔ) 意味:子供のやる気を削ぐ親、ガミガミ言う親 扫兴式家长も同じ。教育熱心のあまり要求も高く却って気づかぬうちに子供のやる気を削いだり、積極性を萎えさせたり、自信をなくさせるなど...
教育・学校

放养式

放养式(fàng yǎng shì) 意味:放任、放置、不干渉 放养式教育は「放任教育」となり、放养式恋爱は「お互いに干渉しすぎない恋愛」となる。圈养「家畜、柵で囲って飼いならす」⇔ 放养「放し飼い、放牧」。散养と放养の違いに...
教育・学校

潜水艇父母

潜水艇父母(qián shuǐ tǐng fù mǔ) 意味:子供に必要な時だけ口出しする親のこと 潜水艇(=潜艇)は日本語では民間用であるが、中国語では潜水艦のこと。潜水艦のように普段は水中にいて緊急時にだけ水面から顔を出す...
教育・学校

不耐鸡

不耐鸡(bù nài jī) 意味:子供が熱心な教育に耐えられないこと 鸡娃から派生した単語。 例:为什么有的娃可以鸡,有的就不耐鸡「どうして教育熱心にも耐えられる子供とそうでない子供がいるのか」例:要看孩子能接受的程度...
教育・学校

谈性色变

谈性色变(tán xìng sè biàn) 意味:性の話題を身構えてしまう、性教育をタブー視する 谈虎色变「怖い話を聞くだけですぐ顔が青ざめる」をもじった造語。 例:普及性知识很有必要,不能“谈性色变”「性知識の普及は...
教育・学校

上辈子杀猪这辈子教书

上辈子杀猪这辈子教书(shàng bèi zi shā zhū zhè bèi zi jiāo shū) 意味:前世で豚を屠殺したのでこの世で教師をしている 学校の先生は授業の他にも仕事量が多く給料も高くない。若者から敬遠され...
教育・学校

互学互鉴

互学互鉴(hù xué hù jiàn) 意味:共に切磋琢磨しながら学び成長する お互いの長所を活かし短所は補い合いながら双方が学び合っていくこと。 例:增进了青少年之间的互学互鉴「青少年間の共に切磋琢磨しながら学び成長...
教育・学校

保研

保研(bǎo yán) 意味:修士課程に試験免除で進むこと 例:保研上岸到入学「修士課程に試験免除になり入学」例:全国大学保研率将达到多少「全国の大学の修士課程に試験免除で進む率はどれくらい?」例:学生保研后资格被收回,如此乌...
教育・学校

严加管教

严加管教(yán jiā guǎn jiào) 意味:厳しく躾ける、厳格に教育する 例:传统学校里的老师对学生都是严加管教「伝統的学校の先生は学生に対して厳格に教育する」例:我今后不敢对孩子严加管教「私はこれからは子供を厳しく...
教育・学校

棍棒教育

棍棒教育(gùn bàng jiào yù) 意味:体罰を厭わない厳しい教育 棍棒式教育とも言う。棍棒式家教は「体罰による厳しい躾け」となる。 例:我觉得棍棒教育不是教育而是对弱小的暴力「私は厳しい体罰教育は教育と言うよ...
教育・学校

反向育儿

反向育儿(fǎn xiàng yù ér) 意味:反対教育(一般的な親と逆のことをする教育) 反向式育儿とも言う。90后(90年代生まれ)以降の若い親に多い教育方針と言われいる。例えば、子供がテレビやゲームを12時間見ていても...
教育・学校

有教无类

有教无类(yǒu jiào wú lèi) 意味:誰でも平等に教育を受けられる、(教える側が)すべてを平等に扱う 『論語』の教えから、身分がどうであれ貧富の差に関わらず平等に教育を受けられるということ。すなわち誰でも学問を通し...
タイトルとURLをコピーしました