PR

瓜田不纳履,李下不正冠

瓜田不纳履,李下不正冠(guā tián bù nà lǚ, lǐ xià bù zhěng guān)

意味:瓜田(がでん)に履(くつ)を納(い)れず李下(りか)に冠を正さず〈喩〉人から嫌疑を受けるような挙動は避けるべき

歴代の歌謡を集めた『楽府詩集』(作者不明)から。畑に入って靴を履き直すと、瓜を盗むと疑われる。また、李(すもも)の木の下で冠を被り直せば、李を盗みに来たと疑われる。

例:瓜田不纳履,李下不正冠,不要随意加朋友妻子的微信
「人から嫌疑を受けるような挙動は避けるべき、無闇に友達の妻をWechatに追加するな」
例:李下不正冠,瓜田不纳履,不论男女,都应谨记
「人から嫌疑を受けるような挙動は避けるべき、男女ともよく覚えておきなさい」
例:君子防未然,不处嫌疑间;瓜田不纳履,李下不正冠
「君子は未然を防ぎ嫌疑の間に処らず、瓜田に履を納れず李下に冠を正さず」