PR

鸡对鸭讲

鸡对鸭讲(jī duì yā jiǎng)

意味:言葉が通じない、話しが噛み合わない

鶏とアヒルは言葉が違うため通じないという意味。話す言語が違うという意味と価値観や考え方が違うために話がすれ違うという両方の意味がある。鸡同鸭讲と同じ。

例:无法正常沟通,感觉在跟人鸡对鸭讲
「正常は意思疎通ができない
言葉が通じない人と話しているみたい」
例:谁要跟你讲科学,鸡对鸭讲,对牛弹琴
「誰があなたに科学の話をする?通じないでしょ、馬の耳に念仏」
例:男人与女人的对话,真的是“鸡对鸭讲”吗
「男性と女性の対話は本当に話が噛み合わないのか?」

排行榜之家から引用