老赖(lǎolài)
意味:借金を踏み倒す人
正式には失信被执行人と呼び、老赖は俗称。
例:何时能到账?别当老赖
「いつ振り込んでくれるの?借金を踏み倒さないで」
例:这个老赖客户,拿了货不见了
「この借金を踏み倒した客は商品を持っていなくなった」
例:真的挺讨厌老赖的,借钱不还有钱不还
「本当に借金を踏み倒す人はムカつく、お金を借りても返さず持っていても返さない」
![](https://chineself.com/wp-content/uploads/2022/06/laolai.png)
老赖(lǎolài)
意味:借金を踏み倒す人
正式には失信被执行人と呼び、老赖は俗称。
例:何时能到账?别当老赖
「いつ振り込んでくれるの?借金を踏み倒さないで」
例:这个老赖客户,拿了货不见了
「この借金を踏み倒した客は商品を持っていなくなった」
例:真的挺讨厌老赖的,借钱不还有钱不还
「本当に借金を踏み倒す人はムカつく、お金を借りても返さず持っていても返さない」