冷面孔(lěng miàn kǒng)
意味:冷淡な顔、無愛想な顔
”冷脸子”と同じ意味。
例:回到家也没有什么温暖,只有冷眼冷面孔
「家に帰ってもなんの温もりもなく、あるのは冷ややかな目と冷淡な顔だけだ」
例:没带伞浑身淋着雨,遇待客出租车冷面孔
「傘を持たず雨に全身びしょ濡れになり、客待ちのタクシーに無愛想な顔をされた」
例:我这颗脆弱的小心脏,特别怕冷言冷语冷面孔
「私は脆く弱い小心者で、特に冷淡な顔で話される皮肉たっぷりで冷やかな言葉が怖い」

冷面孔(lěng miàn kǒng)
意味:冷淡な顔、無愛想な顔
”冷脸子”と同じ意味。
例:回到家也没有什么温暖,只有冷眼冷面孔
「家に帰ってもなんの温もりもなく、あるのは冷ややかな目と冷淡な顔だけだ」
例:没带伞浑身淋着雨,遇待客出租车冷面孔
「傘を持たず雨に全身びしょ濡れになり、客待ちのタクシーに無愛想な顔をされた」
例:我这颗脆弱的小心脏,特别怕冷言冷语冷面孔
「私は脆く弱い小心者で、特に冷淡な顔で話される皮肉たっぷりで冷やかな言葉が怖い」