PR

聋子爱打岔,傻子爱说话

聋子爱打岔,傻子爱说话(lóng zi ài dǎ chà, shǎ zi ài shuō huà)

意味:聾の早耳

”聋子好打岔,哑巴好说话”でも同じ。都合の悪いことは聞こえないで、悪口などはよく聞こえるということ。また、聞こえないのに聞こえたふりをして早合点すること。

例:有时候会理解错,聋子爱打岔,傻子爱说话
「あるときは間違った理解をする、聾の早耳」
例:哈哈哈,真是聋子爱打岔,傻子爱说话
「ハハハ、まさに聾の早耳だよ」